27 de mayo de 2014

" Soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma."

INVICTUS

En la noche que me envuelve
negra como el abismo insondable,
yo agradezco al dios que fuere
por mi espíritu inconquistable.


En las azarosas garras de las circunstancias
yo he gemido pero no he llorado
Bajo los golpes del destino
mi cabeza ensangrentada sigue erguida.


Más allá de este lugar de furia y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.


No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.


Autor: William Ernest Henley (1849 -1903), poeta, crítico y redactor inglés.

Este poema sostuvo y reconfortó a Nelson MANDELA durante sus largos años de prisión y fue el elegido para alentar a la Selección Nacional de Rugby cuando obtuviera su primer título mundial en el campeonato de 1995.

La película "Invictus" retoma esta historia. Se las recomiendo especialmente.

Como homenaje al poeta, incluyo también la versión original:


Invictus

Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por participar. Deje su comentario a continuación.